Что учесть при создании и работе сайта: ориентируемся на грядущие изменения в законодательстве
Развитие интернета и цифровых технологий идёт стремительными темпами — и законодательство неизбежно подстраивается под новые реалии. Если вы создаёте сайт или уже управляете онлайн‑ресурсом, важно заранее учесть грядущие правовые изменения. Это поможет избежать штрафов, блокировок и репутационных рисков.
Что учесть при создании и работе сайта: ориентируемся на грядущие изменения в законодательстве
Развитие интернета и цифровых технологий идёт стремительными темпами — и законодательство неизбежно подстраивается под новые реалии. Если вы создаёте сайт или уже управляете онлайн‑ресурсом, важно заранее учесть грядущие правовые изменения. Это поможет избежать штрафов, блокировок и репутационных рисков.
Ниже — ключевые направления, на которые стоит обратить внимание. Отдельно выделим ближайшие изменения, которые вступают в силу уже с 1.03.26:
Закон об ограничении использования англицизмов: что нужно знать владельцам сайтов (вступает в силу с 1 марта 2026 года)
С 1 марта 2026 года вступает в силу закон, ограничивающий использование иностранных слов в публичном пространстве. Для сайтов это ключевое изменение, требующее заблаговременной подготовки.
Что подлежит регулированию
Под действие закона попадают:
-
любые тексты, предназначенные для публичного ознакомления потребителей (веб‑страницы, баннеры, всплывающие окна);
-
названия разделов, кнопок, призывов к действию (CTA) с иностранными словами;
-
рекламные сообщения и промоматериалы;
-
описания товаров/услуг с англицизмами без пояснения.
Основные требования
-
Дублирование на русском языке
Иностранные слова должны сопровождаться переводом в том же размере, цвете и шрифте. -
Полнота и смысловость перевода Недопустима транслитерация (например, «Бьюти Студио»). Требуется пояснение: «Салон красоты “Бьюти Студио”».
-
Аудиосопровождение Видеоролики и аудио на сайте должны иметь русскоязычное дублирование или субтитры.
Исключения
Закон не распространяется на:
-
зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования (при наличии записи в ЕГРЮЛ на латинице);
-
слова, не имеющие общепринятого русского эквивалента (список утверждается Институтом русского языка им. В. В. Виноградова);
-
технические термины, если их замена искажает смысл (например, названия программных интерфейсов).
Ответственность за нарушение
-
Для должностных лиц — штраф от 4 000 до 20 000 ₽.
-
Для юридических лиц — штраф от 100 000 до 500 000 ₽.
-
Предписание от ФАС об устранении нарушений.
-
Возможная блокировка контента, не соответствующего требованиям.
Шаги для подготовки сайта
-
Аудит контента
Выявите все иностранные слова и выражения на сайте. -
Подготовка переводов
Составьте корректные русскоязычные дубликаты для каждого случая. -
Обновление дизайна
Убедитесь, что переводы визуально равнозначны оригинальным текстам (размер, цвет, шрифт). -
Модерация пользовательского контента
Внедрите проверку отзывов и комментариев на наличие неуточнённых англицизмов. -
Обучение команды
Проинформируйте контент‑менеджеров, дизайнеров и разработчиков о новых требованиях. -
Проверка товарных знаков
Если используете иностранные термины как часть бренда, убедитесь в их регистрации.
Другие важные аспекты работы сайта: что ещё учесть
После подготовки к закону об англицизмах обратите внимание на следующие направления.
1. Защита персональных данных
Требования:
-
наличие политики конфиденциальности;
-
явное согласие пользователя на обработку данных;
-
защита данных (шифрование, бэкапы);
-
уведомление о утечках.
Что делать: аудит данных, обновление документов, обучение персонала.
2. Доступность сайта
Критерии:
-
alt-теги для изображений;
-
клавиатурная навигация;
-
контрастность элементов;
-
субтитры для видео;
-
совместимость с экранными читалками.
Что делать: проверка по WCAG, исправление недочётов.
3. Авторские права и контент
Важные моменты:
-
лицензии на изображения, музыку, тексты;
-
цитирование с указанием источников;
-
маркировка пользовательского контента.
Что делать: использование легальных ресурсов, система модерации.
4. Электронная коммерция и платежи
Требования:
-
полная информация о товаре;
-
соответствие PCI DSS для платежей;
-
чекин транзакций (где требуется).
Что делать: актуализация оферты, использование сертифицированных платёжных систем.
5. Маркировка рекламы и прозрачность
Обязательное:
-
теги «Реклама» и идентификаторы;
-
раскрытие партнёрских программ;
-
ограничения на таргетированную рекламу.
Что делать: маркировка контента, хранение договоров с рекламодателями.
6. Кибербезопасность и защита от атак
Меры:
-
уведомление о инцидентах;
-
многофакторная аутентификация;
-
регулярные аудиты безопасности.
Что делать: обновление ПО, настройка бэкапов, тестирование на уязвимости.
7. Локализация данных
Проверьте:
-
местоположение серверов;
-
соответствие хостинга местным законам.
Что делать: изучение требований юрисдикции, перенос данных (если нужно).
8. Работа с пользовательским контентом
Необходимое:
-
модерация (автоматическая и ручная);
-
правила сообщества;
-
механизм жалоб на контент.
Что делать: разработка регламента модерации, обучение команды.
9. Использование ИИ и автоматизированных систем
Требования:
-
раскрытие факта использования ИИ;
-
проверка достоверности контента;
-
учёт этических ограничений.
Что делать: уведомления о работе ИИ, тестирование алгоритмов.
10. Документация и аудит
Держите под рукой:
-
политику конфиденциальности;
-
пользовательское соглашение;
-
договоры с подрядчиками;
-
журналы действий пользователей.
Что делать: регулярное обновление документов, юридические аудиты.
Вывод
-
Приоритет № 1 — подготовка к закону об англицизмах (аудит, переводы, обновление дизайна).
-
Далее — планомерная работа по остальным направлениям (данные, доступность, авторские права и т. д.).
-
Регулярно отслеживайте изменения в законодательстве.
-
Инвестируйте в защиту данных и доступность.
-
Обучайте команду — это снизит риски нарушений.
Превентивные меры сегодня — это экономия времени и ресурсов завтра. Начните с малого: проверьте самые рискованные зоны вашего сайта и постепенно внедряйте изменения.
